Карта сайта

Это автоматически сохраненная страница от 01.10.2018. Оригинал был здесь: http://2ch.hk/b/res/183920955.html
Сайт 2ch-b.ru не связан с авторами и содержимым страницы
жалоба / abuse: 2ch-b.ru@mail.ru

Вск 30 Сен 2018 23:38:12
Хочу начать смотреть скаченные фильмы/сериалы
Хочу начать смотреть скаченные фильмы/сериалыХочу начать смотреть скаченные фильмы/сериалы в оригинальной озвучке и с английскими субтитрами.

Есть ли какие-нибудь плагины для Media Player Classic или VLC, чтобы можно было тыкнуть на незнакомое слово и сразу же посмотреть его перевод? Желательно, чтобы можно было их добавить к себе в словарь, посмотреть перевод всей фразы и т.д. Короче, как Lingualeo, но только для субтитров и локально, а не на сайте.

Подскажите, плиз



Вск 30 Сен 2018 23:39:28
А чо мешает смотреть в английской озвучке с обосранным и сабами как все и не выебываться?

Вск 30 Сен 2018 23:39:45
>>183920955 (OP)
Вот эту хуйню попробуй, если она еще не совсем окуклилась.
https://ororo.tv/

Вск 30 Сен 2018 23:42:22
Бамп

Вск 30 Сен 2018 23:42:50
>>183921031
Толку от такого мало

Вск 30 Сен 2018 23:44:42
>>183921040
Почти то, что нужно, но... там лишь небольшое количество каналов, нельзя своё что-то смотреть. Поэтому я и написал, что хочу локально это делать, со своими файлами

Вск 30 Сен 2018 23:48:29
Бамп

Вск 30 Сен 2018 23:51:19
>>183921208
Ебать.
Непонятное услышал - прочитал перевод.
В чем проблема?

Вск 30 Сен 2018 23:55:55
>>183921674
В том, что так полного погружения нет. Ты так речь будешь только фоном воспринимать, а всё внимание на обосранные субтитры будет уходить. Нужно учиться английскую речь сразу на слух понимать, без промежуточного этапа, когда ты переводишь её на обосранный в голове.

Вск 30 Сен 2018 23:57:05
>>183921928
Пиздец..У тебя английский на уровне 3 класса?

Вск 30 Сен 2018 23:58:45
>>183921989
Был бы на уровне нейтив спикера, я бы вообще без субтитров смотрел.

Пнд 01 Окт 2018 00:00:20
Бамп, тоже интересно

Пнд 01 Окт 2018 00:02:40
>>183921674
Проблема в том что "все" не слушают речь, а просто читают перевод.
(Как все долбаебы, лол)


>>183920955 (OP)
Все нэйтивы смотрят на нетфликсе или Амазоне (там и англ сабы есть), а если тебе пиратить хочется, качай с трекеров оригинал с англ сабами, и слова непонятные смотри в словарике (английском, а не англо-обосранном, если лень словарик искать вбиваешь в Гугл "незнакомое слово meaning")
Вообще про обосранный забудь, научись строить предложения сразу на английском, чтобы не как долбоеб выше переводить свою обосранную речь на английский.
Добра тебе, ОП
мимо америка-кун из Atlanta, GA

Пнд 01 Окт 2018 00:04:03
>>183921989
Видимо у тебя англ на уровне 3 класса раз тебе обосранные сабы нужны для просмотра

Пнд 01 Окт 2018 00:07:20
>>183922261
>качай с трекеров оригинал с англ сабами, и слова непонятные смотри в словарике (английском, а не англо-обосранном, если лень словарик искать вбиваешь в Гугл "незнакомое слово meaning")
Я так и делаю. Речь о том, что каждое слово в словаре смотреть или гуглить неудобно, вот и хочу, чтобы можно было это одним нажатием делать, а не в несколько действий.

Пнд 01 Окт 2018 00:11:39
Бамп

Пнд 01 Окт 2018 00:19:04
Ну бамп же!

Пнд 01 Окт 2018 00:30:19
Бамп?

Пнд 01 Окт 2018 00:42:28
>>183922452
Ну чтобы что то получить - иногда нужно потрудиться
Сегодня ты каждое слово гуглишь, через ~год всего пару слов из всего шоу.
Тем более если процесс поиска значения слова будет простым - меньше будешь запоминать

Пнд 01 Окт 2018 00:46:08
>>183924054
С другой стороны, если создавать себе на ровном месте сложности, которых легко можно было бы избежать с чуть более удобным софтом, это может только отбить всё желание

Пнд 01 Окт 2018 01:34:18
Вот ещё неплохой сервис, тут дохуя кинца https://ling.online/ru/video/serials/

Пнд 01 Окт 2018 01:36:40
>>183926291
>https://ling.online/ru/video/serials/
Там же вообще субтитров нет

Пнд 01 Окт 2018 01:38:03
>>183926366
ЕСТЬ, щелкай на иконку флага

Пнд 01 Окт 2018 01:39:10
>>183926408
И перевод на обосранный при наведении указателя присутствует тащемта

Пнд 01 Окт 2018 01:42:18
>>183926444
> И перевод на обосранный при наведении указателя присутствует
Оно, судя по всему, просто берет первый попавшийся вариант из гугл-транслейта, потому что постоянно фигню показывает. Причем запрашивает его каждый раз заново, отсюда и задержка. Мда.

Пнд 01 Окт 2018 01:48:34
>>183926543
А ты как хотел, список вариантов на пол-экрана? Ну я знаю только расширение для ютюба с такими наворотами (там даж контекстный перевод используется), у него вообще задержка при загрузке перевода почти секундная

Пнд 01 Окт 2018 01:49:48
>>183926724
ReversoContext, если не ошибаюсь

Пнд 01 Окт 2018 01:51:32
>>183926724
Я хотел как на ОП-пике. Разные варианты из словаря (а не переводчика) и контекстный перевод.

> у него вообще задержка при загрузке перевода почти секундная
Ну эти-то хуесосы на своем сайте с сериалами вполне могли бы кэшировать всё это дело.


← К списку тредов